免費(fèi)試聽
caber 的音標(biāo)是["ke?b?r],基本翻譯是“圓木”。
速記技巧:可以將單詞拆分記憶,c-a-b-e-b-r-a,將字母組合具有相似讀音的單詞進(jìn)行聯(lián)想記憶。
Caber,意為“長竿”,其詞源可能來自古挪威語中的“kabel”,意為“長桿”或“長矛”。
變化形式:在古英語中,caber有復(fù)數(shù)形式cabela,而在現(xiàn)代英語中,caber則表示長度或尺寸的含義。
相關(guān)單詞:
1. Cables:電纜,詞源同caber,表示長而細(xì)的線或帶子。
2. Cabeling:電纜鋪設(shè),由cables和-ing構(gòu)成,表示鋪設(shè)電纜的工作。
3. Cabelorist:長桿操作員,指使用長桿進(jìn)行戶外工作的人。
4. Cabelo:長桿上的裝飾物,通常指長桿上的裝飾環(huán)或頭。
5. Cabelophile:長桿愛好者,指對長桿及其相關(guān)活動有熱情的人。
6. Cabelotism:長桿運(yùn)動,指使用長桿進(jìn)行戶外活動或運(yùn)動。
7. Cabelotist:長桿運(yùn)動愛好者,指參與或熱愛長桿運(yùn)動的人。
8. Cabelo-cane:長桿和甘蔗,表示長桿和甘蔗的結(jié)合使用。
9. Cabelo-pole:長桿和桿子,表示長桿和木桿或金屬桿的結(jié)合使用。
10. Cabelo-pole dance:長桿舞,一種舞蹈形式,通常在節(jié)日或慶典中使用長桿進(jìn)行表演。
以上單詞都與caber有著密切的聯(lián)系,反映了其在英語中的多種含義和使用方式。
常用短語:
1. by the way
2. all over the place
3. keep in touch
4. break the ice
5. hit a nerve
6. hit the ground running
7. take a swing at
例句:
1. 我們下次見面時,別忘了帶上一杯咖啡。 By the way, don"t forget to bring a cup of coffee next time we meet.
2. 他在辦公室里走來走去,把文件都弄亂了。 Everything was all over the place in his office.
3. 保持聯(lián)系,我們下次再聚。 Keep in touch, we"ll meet again next time.
4. 打破沉默后,我們開始談?wù)摿诉@次旅行。 After breaking the ice, we started talking about the trip.
5. 我的話讓他感到很不舒服,他一下子就離開了。 My words hit a nerve with him and he left abruptly.
6. 一開始工作,他就跑得飛快。 As soon as he hit the ground running.
7. 我試了一拳,但沒有打中目標(biāo)。 I took a swing at him but missed the target.
英文小作文:
標(biāo)題:友誼的力量
友誼是一種無形的紐帶,它能夠連接人們的心靈,增強(qiáng)彼此之間的信任和尊重。在我們的生活中,友誼是不可或缺的一部分,它能夠給我們帶來無限的溫暖和快樂。
當(dāng)我們遇到困難時,朋友會伸出援手,幫助我們度過難關(guān)。當(dāng)我們感到孤獨(dú)時,朋友會陪伴在我們身邊,給予我們關(guān)愛和支持。友誼是一種無私的情感,它能夠讓我們感受到生命的美好和意義。
友誼的力量是無窮的,它可以讓我們變得更加堅強(qiáng)和自信。當(dāng)我們與朋友一起經(jīng)歷困難和挑戰(zhàn)時,我們會變得更加團(tuán)結(jié)和勇敢。友誼是一種永恒的情感,它能夠讓我們在人生的旅途中相互扶持,共同成長。讓我們珍惜身邊的每一個朋友,讓友誼成為我們生命中最寶貴的財富。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會計網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷