您現(xiàn)在的位置: > 高考 > “think nothing of it”不是“什么都沒想” “think nothing of it”這句話的音標(biāo)是[θ??k ?n??θ?? ?v ?t]。其中,“think nothing of it”是一個(gè)固定短語,意思是“對它毫不在意;對它不屑一顧”。
“think nothing of it”并不是“什么都沒想”的翻譯,它的含義與字面意思完全不同。
“think nothing of it”在英語中是一個(gè)常用的表達(dá),意思是“對(某事物)毫不在意,認(rèn)為(某事物)不值得考慮”。這個(gè)表達(dá)意味著一個(gè)人對某件事情已經(jīng)習(xí)以為常,或者認(rèn)為某件事情不值得去關(guān)注或重視。
這個(gè)表達(dá)的使用非常普遍,常見于日常交流和商務(wù)場合。例如:“I don"t think anything of it. I"ve done it a thousand times before.”(我不在意,我已經(jīng)做過上千次了。)
因此,“think nothing of it”并不是字面意思的翻譯,而是表示對某件事情不以為意的意思。
“think nothing of it”這個(gè)短語的含義是“對……毫不在意;對……不予重視;認(rèn)為……無關(guān)緊要”。它通常用于表示對某件事情的態(tài)度,表示對該事情并不在意或不重視。這個(gè)短語并不是表示“什么都沒想”。以下是10個(gè)常見的短語,它們與“think nothing of it”有相似的含義:
1. Not give a damn:表示不在乎或不在意。
2. Not give a hoot:表示對某事不關(guān)心或不在乎。
3. Not take it to heart:表示不要把某事放在心上,不要過于在意。
4. Not give a fig:表示非常不在乎或毫不在意,相當(dāng)于“not give a damn”。
5. Not give a toss:表示對某事不關(guān)心或不在乎。
6. Not take it to heart (or seriously):表示不要把某事看得太重,不要過于在意。
7. Not give a bug:表示對某事不介意或不在乎。
8. Not give a thought:表示沒有考慮過或沒有在意過某事。
9. Not give a fig for (or about):表示對某事不感興趣或不在乎。
10. Not care a jot:表示不在乎或不在意某事。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷