“the apple of his father"s eye”的音標是[ei ??pl ?v h?z f??e? z a?z]。
“the apple of his father"s eye”是一個常用的英語習語,意思是“他父親最珍愛的人或物”。這個習語并不是指“他父親眼中的蘋果”,而是表達父親對某個特別的人或物的喜愛和重視。
這個習語的起源可以追溯到古代的寓言故事,據說蘋果是眾神所喜愛的食物,因此它常常被用來象征珍貴和特別的東西。在這個習語中,“apple”代表的是特別的人或物,“of his father"s eye”則用來強調這個物品對父親的重要性,就像眼中的蘋果一樣不可或缺。
這個習語的常見用法是在描述某個人或物是某人的珍愛之物,或者是某人特別重視和關心的人或物。例如,“She is the apple of her mother"s eye.”(她是他母親最珍愛的人。)或者“He is the apple of his father"s eye, and he knows it.”(他是他父親最珍愛的人,他知道這一點。)
以下是“the apple of one"s father"s eye”這個短語的常見用法和短語10條:
1. 某人最珍視的東西:可以理解為某人心目中最寶貴的東西,像蘋果一樣讓人疼愛。
2. 掌上明珠:用來形容某人的女兒或兒子,表示非常疼愛。
3. 寵兒:表示某人或某物非常受重視,像蘋果一樣被寵愛。
4. 心肝寶貝:形容非常珍貴的人或物,像蘋果一樣讓人珍惜。
5. 視若珍寶:表示非常重視某個人或物,像珍視蘋果一樣。
6. 呵護備至:形容對某個人或物的照顧非常細心,就像呵護蘋果一樣。
7. 寵愛有加:表示非常喜歡某個人或物,像寵愛蘋果一樣。
8. 眼中釘肉中刺:表示某人非常討厭或痛恨的人或物,就像眼中的蘋果一樣令人討厭。
9. 珍貴無比:形容某物或某人在人們心目中的地位非常高,像蘋果一樣珍貴。
10. 掌上明珠般的存在:用來形容某人在家庭或社交圈中的重要地位,就像父親眼中的蘋果一樣珍貴。
這些短語都可以用來描述某人或某物在特定環境中的特殊地位和重要性。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷