您現(xiàn)在的位置: > 高考 > “talk turkey”不是“談?wù)摶痣u” “talk turkey”這句話的意思是“開門見山地進(jìn)行談話”,而不是“談?wù)摶痣u”。它的音標(biāo)是[t??k t??k?]。
“talk turkey”不是一個(gè)關(guān)于“談?wù)摶痣u”的中文翻譯或常見用法。這個(gè)短語通常用來表示“直截了當(dāng)?shù)卣務(wù)撃呈隆被颉懊鞔_地表明自己的意圖或觀點(diǎn)”。它源于美國俚語,通常用于商務(wù)、談判或人際關(guān)系等場合。因此,如果你想表達(dá)“談?wù)摶痣u”的意思,可以使用“談?wù)撽P(guān)于火雞的話題”或類似的表達(dá)方式。
“talk turkey”在英語中是一個(gè)常用的短語,意思是“直接進(jìn)入正題”或“開始正式討論”。以下是一些其他常見的英語短語:
1. “hit the road” - 出發(fā),上路
2. “kick the bucket” - 去世,死亡
3. “put your money where your mouth is” - 言行一致,實(shí)踐諾言
4. “hit the jackpot” - 贏得大獎(jiǎng)
5. “cross the t’s and dot the i’s” - 確保細(xì)節(jié)無誤
6. “play it by ear” - 根據(jù)臨場情況靈活應(yīng)對
7. “pull the trigger” - 采取行動(dòng)
8. “get a handle on” - 控制,處理
9. “square one” - 開始,開端
10. “hit a brick wall” - 遇到困難,阻力
這些短語在英語中都很常見,并且在不同的語境中有著不同的含義。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷