"strength"的音標為[stre?θ],而不是"強度"的音標。
“strength”的中文翻譯是“力量”或“強度”,但是它并不常見于“強度”的中文翻譯。在英語中,“strength”通常指的是力量、力氣、肌肉力量等物理屬性,而不是指物理量或物理現象的強度。
在常見的用法中,“strength”通常用于描述人的體力、肌肉力量等,例如“這個人的力量很強”、“這個機器的力量很大”等。此外,“strength”還可以用于描述一個組織的凝聚力、團結力等,例如“這個團隊的力量來自于他們的團結”。
然而,在某些情況下,“strength”也可以用于描述物理量或物理現象的強度,例如在描述電場強度、磁場強度、聲音強度等時,可以使用“strength”。但是,這種用法并不常見,而且在不同的語境中可能會有不同的含義。
總之,“strength”在中文中通常不直接翻譯為“強度”,而是根據具體語境和上下文來理解其含義。
以下是一些含有“strength”的常見短語:
1. strength in numbers:人多力量大。
2. physical strength:體力。
3. strength training:力量訓練。
4. mental strength:心理力量。
5. strength weakening:力量減弱。
6. strengthen one"s strength:增強某人的力量。
7. weakness in strength:優勢的弱點。
8. compensate for strength:彌補力量的不足。
9. relative strength:相對強度。
10. overall strength:總體力量。
其中,“strength”在此處意為“力量,力氣”。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷