“have got his number”的音標為[h?v ɡo?t h?z n?mb?(r)r]。
“have got his number”并不是“得到了他的號碼”,它的中文翻譯是“了解他的底細”或“摸清他的套路”。這個表達通常用于形容一個人已經看穿了另一個人或某個情況,掌握了其中的關鍵信息或規律。
在常見用法中,“have got”通常與“number”搭配使用,表示對某個人的了解程度或對其行為的預測。例如,“I have got his number – he always arrives late for meetings.”(我已經摸清了他的套路——他總是開會遲到。)或者“I think I have got their number – they’re not going to negotiate.”(我想我已經摸清他們的底細了——他們不會進行談判的。)
因此,“have got his number”并不是一個表示得到號碼的短語,而是一種形容對某人或某事的深入了解和掌握的用法。
以下是一些常見的短語,它們表達了與“have got his number”相同或相似的意思:
1. “get the measure of someone” - 了解某人的性格或行為方式。
2. “get the hang of something” - 逐漸熟悉或理解某事。
3. “figure out” - 理解或弄清楚某事。
4. “get the upper hand” - 在某事上占據優勢。
5. “take someone’s measure” - 評估或了解某人的性格或行為。
6. “get the edge on someone” - 在某方面比某人更有優勢。
7. “have a handle on something” - 掌握或控制某事。
8. “get the better of someone” - 戰勝或勝過某人。
9. “outsmart someone” - 聰明地戰勝或勝過某人。
10. “get the better of the competition” - 在競爭中獲勝。
這些短語在英語中非常常見,并且可以用來描述各種情況下的成功或勝利。請注意,這些短語的含義可能會根據上下文而略有不同。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷