您現(xiàn)在的位置: > 高考 > “have a long arm”不是“有很長的胳膊” “have a long arm”這句話的音標(biāo)是[h?v ? l??? ɑ?m]。其中“arm”的音標(biāo)是[ɑ?m]。因此,“have a long arm”這句話的音標(biāo)中的長音/ɑ?/對應(yīng)的是“arm”中的“a”。
“have a long arm”并不是中文中表示“有很長的胳膊”的常見用法。這個(gè)表達(dá)在中文中通常被翻譯為“勢力范圍大”、“影響力大”等含義。
在英語中,“have a long arm”通常用于比喻,表示某人在某方面具有很大的優(yōu)勢或影響力,例如在談判中擁有很大的話語權(quán),或者在競爭中具有很大的優(yōu)勢等。
因此,如果你想表達(dá)“有很長的胳膊”,常用的表達(dá)是“have long arms”,意思是“手伸得遠(yuǎn)”,用來形容在某些方面具有很大的優(yōu)勢或能力。
以下是“have a long arm”的一些常見短語:
1. “have a long reach”:意思是“有足夠的能力或影響力去觸及或達(dá)到”。
2. “play someone/something at something”:在這個(gè)短語中,“have a long arm in something”表示在某個(gè)領(lǐng)域或方面有很強(qiáng)的能力或優(yōu)勢。
3. “have a long memory”:意思是“記性很好,不易忘記過去的人或事”。
4. “have a long-term impact”:表示長期的影響力或效果。
5. “have a long-term plan”:表示有一個(gè)長期的計(jì)劃或目標(biāo)。
6. “have a lot of leeway”:表示有足夠的靈活性和空間去做某事。
7. “have a lot of scope”:表示有很大的空間或余地去做某事。
8. “be well-versed in something”:表示對某事非常熟悉或精通。
9. “have a lot of influence”:表示有很大的影響力或權(quán)威。
10. “have a good understanding of something”:表示對某事有很好的理解或洞察力。
以上短語都符合“have a long arm”的含義,并且都是常用的英語短語。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷