"weather"的音標為[?wee?(r)],而"天氣"的音標為[?ti??(r)]。因此,"weather"不是"天氣"的音標。
“weather”的中文翻譯是“天氣”。
“天氣”的常見用法包括:
詢問某地的天氣情況,如“What"s the weather like today?”。
描述某種天氣狀況,如“It"s raining cats and dogs outside”。
此外,“weather”還可以用于氣象學上的定義,包括降雨率、風速、溫度等。同時,“weather”還可以用于描述某種事物在經歷某種情況或環境后的結果,如“The new policy is weathering the storm”。
以下是“weather”不是“天氣”的常見短語:
1. “climate condition”:氣候條件。
2. “seasonal weather”:季節性天氣。
3. “atmospheric weather condition”:大氣氣象條件。
4. “meteorological weather”:氣象天氣。
5. “weather report”:天氣報告,用來描述某個地區未來一段時間的天氣情況。
6. “weather forecast”:天氣預報,是對未來天氣的預測。
7. “weather conditions”:天氣狀況,描述當前天氣的具體情況。
8. “weather front”:天氣前線,指天氣轉變的地區。
9. “weather system”:天氣系統,描述天氣變化的系統或模式。
10. “weather patterns”:天氣模式,描述天氣變化的規律或模式。
這些短語可以用于描述氣候、季節、大氣條件、氣象等方面的信息,但它們并不直接等同于“天氣”。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷