“too...to...”的音標為[tu? ?tu?(r) tu?]。這個結構表示“太…以至于不能…”或“過于…以至于不能…”。其中,“too”是副詞,表示程度,而“to”是介詞,表示“到…為止”。在這個結構中,“to”后面通常接動詞原形,表示不能做某事的結果。
“too...to...”是一個英語結構,表示“太...以至于不能...”。在中文中,它的翻譯通常是“過于...以至于不能...”。這個結構在英語中很常見,通常用于描述某些情況或條件,導致某事無法實現或發生。
以下是一些常見的用法:
1. 描述某物或某行為過于困難或不可能,以至于無法實現。
例句:這工作太困難了,他無法完成。
2. 表示某事的結果過于糟糕或令人失望,以至于無法接受。
例句:他的表現太糟糕了,我們無法相信他。
3. 用于比較,表示某物或某行為在某個方面過于不足,無法與其他事物相媲美。
例句:他的成績太差了,無法與他的同學相比。
總之,“too...to...”結構在英語中很常見,用于描述某些情況或條件導致某事無法實現或發生。在中文翻譯中,它通常被解釋為“過于...以至于不能...”。
“too...to...”是一個常用的英語短語,意思是“太...以至于不能...”。以下是一些常見的“too...to...”短語:
1. too young to drive:太年輕不能開車。
2. too tall to fit in the car:太高了以至于不能擠進車里。
3. too lazy to study:太懶惰以至于不想學習。
4. too much work to finish on time:工作太多以至于不能按時完成。
5. too many people to fit into the restaurant:人太多以至于不能把所有人塞進餐館里。
6. too scared to go out alone at night:太害怕以至于不敢晚上單獨出門。
7. too poor to buy a house:太窮以至于買不起房子。
8. too old to work anymore:太老以至于不能再工作了。
9. too much homework to play on a Saturday:作業太多以至于周六不能出去玩。
10. too many responsibilities to take a vacation:責任太多以至于不能度假。
這些短語在英語中很常見,用于描述某種情況或條件使得某人或某物不能做某事。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷