您現(xiàn)在的位置: > 高考 > “the apple of discord”不是“引起紛爭的蘋果” “the apple of discord”的音標(biāo)是[ei ??pl ?v ?d?sk??] 。
“the apple of discord”是一個(gè)英語習(xí)語,意思是“引起紛爭的東西,禍根”。這個(gè)習(xí)語的起源可以追溯到古希臘神話,據(jù)說紛爭女神的蘋果落入了人間,成為了引發(fā)不和和紛爭的源頭。在現(xiàn)代英語中,“the apple of discord”通常用于比喻那些導(dǎo)致爭端、不和或沖突的因素或事物。
這個(gè)習(xí)語的常見用法包括:
1. 描述某個(gè)事件或因素是導(dǎo)致糾紛或沖突的根源。
2. 用于比喻某個(gè)人的存在或行為引發(fā)了團(tuán)體內(nèi)部的矛盾或紛爭。
3. 用于形容某個(gè)物品或事物成為了引發(fā)爭端的導(dǎo)火索。
需要注意的是,這個(gè)習(xí)語的含義和用法與“引起紛爭的蘋果”這種字面翻譯并不完全相符。因此,在翻譯和使用這個(gè)習(xí)語時(shí),需要考慮到其文化背景和歷史淵源,并采用適當(dāng)?shù)恼Z境和表達(dá)方式。
以下是“the apple of discord”常見短語10條:
1. 引起紛爭的蘋果(the apple of discord)
2. 爭端之源(the source of discord)
3. 禍根(the root of trouble)
4. 沖突的種子(the seed of conflict)
5. 爭斗的起因(the cause of strife)
6. 爭端的源頭(the origin of the dispute)
7. 引發(fā)不和的元素(the element of discord)
8. 紛爭的禍根(the root cause of discord)
9. 引發(fā)不和的蘋果(the apple that caused discord)
10. 不和的種子(the seed of discord)
這些短語都與“the apple of discord”這個(gè)典故相關(guān),表達(dá)了紛爭、沖突、不和等負(fù)面含義。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷