“hold water”的音標為[h??ld w??t?r]。它不是一個動詞短語,而是一個常用的英語短語,意思是“站得住腳”、“言之有理”。
請注意,這個短語中的“hold”是一個動詞,它的意思是“保持”、“容納”或“支持”。在這個短語中,“water”通常指的是某種觀點、理論或解釋。因此,“hold water”通常用來表示某件事情或某個說法是可信的或合理的。
“hold water”在中文里并不等同于“抓住水”。它的意思是“站得住腳”、“言之有理”、“符合事實”或者“經(jīng)得起檢驗”。
例如,“這個說法hold water”的意思是這個說法是合理的,有事實依據(jù)的。
請注意,這個詞語的使用可能會根據(jù)具體的語境而變化,所以理解時需要結(jié)合具體的情境。
“hold water”在英語中是一個常用的短語,意思是“站得住腳”、“言之有理”。以下是一些常見的短語,與“hold water”意思相近或相關(guān):
1. “make sense”:表示某件事情或說法是合理的、有道理的。
2. “check out”:表示經(jīng)過核實或證實某件事情是真實的或正確的。
3. “stand up to”:表示經(jīng)受住考驗或壓力,證明某件事情是正確的或可行的。
4. “back up”:表示支持或證實某件事情,或者提供證據(jù)或信息來支持某個觀點或主張。
5. “back down”:表示放棄或退縮,因為某件事情被認為是不可行的或錯誤的。
6. “prove true”:表示某件事情被證明是真實的或正確的。
7. “hold up”:表示經(jīng)受住考驗或壓力,或者支撐或維持某件事情。
8. “back into”:表示意外地進入某個地方或情境。
9. “make sense of”:表示理解或解釋某件事情的含義或目的。
10. “back down from”:表示放棄某件事情,因為發(fā)現(xiàn)某件事情比預(yù)想的更困難或更危險。
這些短語與“hold water”的意思相近,但表達方式不同。希望這些信息對你有所幫助!
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會計網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷