您現(xiàn)在的位置: > 高考 > “throw oneself at sth./sb.” 沖向某物或某人,親近 “throw oneself at sth./sb.” 的音標(biāo)為 [θr?? ??self ɑ?(r) ?st?e?(r)/ ?s?b] 。
其中,“throw oneself”的意思是“義無(wú)反顧地投向”,“at”在這里是介詞,表示方向,意思是“向……沖去”,“sth./sb.”表示任何事物或某人。整個(gè)短語(yǔ)的意思是“義無(wú)反顧地投向某物或某人”。
“throw oneself at sth./sb.” 的中文翻譯是“投身于某物或某人”,其常見用法和例子如下:
例子:I threw myself at the opportunity to travel abroad. (我全身心投入到出國(guó)旅行的機(jī)會(huì)中。)
用法:這個(gè)短語(yǔ)通常用于描述一個(gè)人非常熱情地投入到某件事情中,表達(dá)出積極、投入的情感。
請(qǐng)注意,這個(gè)短語(yǔ)有時(shí)也含有一定的貶義,表示過(guò)于熱情或沖動(dòng),可能會(huì)給人一種不理智或不成熟的感覺。在使用時(shí)要注意語(yǔ)境和語(yǔ)氣。
以下是“throw oneself at sth./sb.”的一些常見短語(yǔ)搭配:
1. throw oneself into work/study:全神貫注地投入到工作/學(xué)習(xí)中。
2. throw oneself on one"s luck:依賴運(yùn)氣,指望碰運(yùn)氣。
3. throw oneself into the arms of sb./the embrace of sb.:投入某人的懷抱。
4. throw oneself into the fray:積極參與爭(zhēng)論或戰(zhàn)斗。
5. throw oneself into action:主動(dòng)采取行動(dòng)。
6. throw oneself into the task at hand:全身心地投入到當(dāng)前的任務(wù)中。
7. throw oneself on sb."s mercy:向某人的憐憫投降。
8. throw oneself into a new experience:全身心地投入到新體驗(yàn)中。
9. throw oneself into a new project:全身心地投入到新項(xiàng)目中。
10. throw oneself into the moment:全神貫注地享受當(dāng)前時(shí)刻。
希望這些短語(yǔ)能夠幫助您更好地理解并使用這個(gè)短語(yǔ)。
名師輔導(dǎo)
環(huán)球網(wǎng)校
建工網(wǎng)校
會(huì)計(jì)網(wǎng)校
新東方
醫(yī)學(xué)教育
中小學(xué)學(xué)歷