“on the house”的音標為[?ɑ?ne? ha?s]。
“on the house”并不是“在房子上”的中文翻譯,也不是一個常見的用法。
“on the house”通常是一種表示感謝或自愿提供幫助的表達方式,意思是“由我(們)來付錢或由我(們)來負責”。例如,當有人請另一個人吃飯或喝飲料時,他們可能會說“on the house,have a great time”,意思是“不用付錢,盡情享受吧”。此外,在某些情況下,當一個人為另一個人提供免費服務或禮物時,他(她)也可能會說“on the house”,以表達感激或友好。
因此,“on the house”并不是一個常見的房屋建筑方面的表達方式。
“on the house”在英語中通常表示“免費提供”或“不用付錢”的意思,常見短語如下:
1. on the house for dinner:意為“晚飯免費”,表示店家或主人請客。
2. free of charge:意為“免費”,是正式的用法,表示不需要付錢。
3. for free:意為“免費”,表示不需要付錢,常用于口語中。
4. complimentary:意為“免費的”,通常用于指代贈品、餐廳用餐等。
5. no charge:意為“不收費”,表示不需要付錢。
6. for nothing:意為“免費”,表示不需要付錢。
7. free tickets:意為“免費的票”,常用于指代參加某些活動的免費票。
8. free admission:意為“免費入場”,表示不需要付入場費。
9. donation on the house:意為“小費免費”,表示不需要付小費。
10. gratis:意為“免費的”,通常用于指代贈品或服務。
以上短語均符合“on the house”的基本含義,但在實際使用中可能存在一些變體或特定的用法。
名師輔導
環球網校
建工網校
會計網校
新東方
醫學教育
中小學學歷